Marcos 7:29

Então ele lhe disse: "Por causa desta resposta, você pode ir; o demônio já saiu da sua filha".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe disse: Por causa desta palavra, podes ir; o demônio já saiu de tua filha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, ele disse-lhe: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Jesus disse à mulher: - Por causa desta palavra, você pode ir; o demônio já saiu da sua filha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus disse: - Por causa dessa resposta você pode voltar para casa; o demônio já saiu da sua filha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Boa resposta!`, disse Jesus. ´Vá para casa, pois o demônio já deixou sua filha.`

Nova Versão Transformadora

Então lhe disse elle: Por esta palavra vai, já o demonio sahio de tua filha.

1848 - Almeida Antiga

Então ele lhe disse: Por essa palavra, vai; o demônio já saiu de tua filha.

Almeida Recebida

Então Ele lhe declarou: ´Por causa dessa tua resposta, podes ir em paz; o demônio já saiu de tua filhinha`.

King James Atualizada

And he said to her, For this saying go your way; the evil spirit has gone out of your daughter.

Basic English Bible

Then he told her, "For such a reply, you may go; the demon has left your daughter."

New International Version

And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

American Standard Version

Marcos 7

Jesus saiu daquele lugar e foi para os arredores de Tiro e de Sidom. Entrou numa casa e não queria que ninguém o soubesse; contudo, não conseguiu manter em segredo a sua presença.
De fato, logo que ouviu falar dele, certa mulher, cuja filha estava com um espírito imundo, veio e lançou-se aos seus pés.
A mulher era grega, siro-fenícia de origem, e rogava a Jesus que expulsasse de sua filha o demônio.
Ele lhe disse: "Deixe que primeiro os filhos comam até se fartar; pois não é correto tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos".
Ela respondeu: "Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos, debaixo da mesa, comem das migalhas das crianças".
29
Então ele lhe disse: "Por causa desta resposta, você pode ir; o demônio já saiu da sua filha".
Ela foi para casa e encontrou sua filha deitada na cama, e o demônio já a tinha deixado.
A seguir Jesus saiu dos arredores de Tiro e atravessou Sidom, até o mar da Galiléia e a região de Decápolis.
Ali algumas pessoas lhe trouxeram um homem que era surdo e mal podia falar, suplicando que lhe impusesse as mãos.
Depois de levá-lo à parte, longe da multidão, Jesus colocou os dedos nos ouvidos dele. Em seguida, cuspiu e tocou na língua do homem.
Então voltou os olhos para os céus e, com um profundo suspiro, disse-lhe: "Efatá! ", que significa: Abra-se.