Lucas 15:6

e vai para casa. Ao chegar, reúne seus amigos e vizinhos e diz: ´Alegrem-se comigo, pois encontrei minha ovelha perdida`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, indo para casa, reúne os amigos e vizinhos, dizendo-lhes: Alegrai-vos comigo, porque já achei a minha ovelha perdida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, chegando a casa, convoca os amigos e vizinhos, dizendo-lhes: Alegrai-vos comigo, porque já achei a minha ovelha perdida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, chegando à sua casa, convoca os amigos e vizinhos, dizendo-lhes: Alegrai-vos comigo, porque já achei a minha ovelha perdida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, indo para casa, reúne os amigos e vizinhos, dizendo-lhes: ´Alegrem-se comigo, porque já achei a minha ovelha perdida.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Chegando à sua casa, chama os amigos e vizinhos e diz: ´Alegrem-se comigo porque achei a minha ovelha perdida.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando chegar, reunirá os amigos e vizinhos e dirá: ´Alegrem-se comigo, pois encontrei minha ovelha perdida!`.

Nova Versão Transformadora

E vindo á casa, não convoque aos amigos, e vizinhos, dizendo-lhes: alegrai-vos comigo, porque já achei minha ovelha perdida?

1848 - Almeida Antiga

e chegando a casa, reúne os amigos e vizinhos e lhes diz: Alegrai-vos comigo, porque achei a minha ovelha que se havia perdido.

Almeida Recebida

e ruma para casa. Ao chegar, reúne seus amigos e vizinhos e anuncia: ´Alegrai-vos comigo, pois hoje encontrei minha ovelha perdida`.

King James Atualizada

And when he gets back to his house, he sends for his neighbours and friends, saying to them, Be glad with me, for I have got back my sheep which had gone away.

Basic English Bible

and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost sheep.'

New International Version

And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

American Standard Version

Lucas 15

Todos os publicanos e "pecadores" estavam se reunindo para ouvi-lo.
Mas os fariseus e os mestres da lei o criticavam: "Este homem recebe pecadores e come com eles".
Então Jesus lhes contou esta parábola:
"Qual de vocês que, possuindo cem ovelhas, e perdendo uma, não deixa as noventa e nove no campo e vai atrás da ovelha perdida, até encontrá-la?
E quando a encontra, coloca-a alegremente sobre os ombros
06
e vai para casa. Ao chegar, reúne seus amigos e vizinhos e diz: ´Alegrem-se comigo, pois encontrei minha ovelha perdida`.
Eu lhes digo que, da mesma forma, haverá mais alegria no céu por um pecador que se arrepende do que por noventa e nove justos que não precisam arrepender-se".
"Ou, qual é a mulher que, possuindo dez dracmas e, perdendo uma delas, não acende uma candeia, varre a casa e procura atentamente, até encontrá-la?
E quando a encontra, reúne suas amigas e vizinhas e diz: ´Alegrem-se comigo, pois encontrei minha moeda perdida`.
Eu lhes digo que, da mesma forma, há alegria na presença dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende".
Jesus continuou: "Um homem tinha dois filhos.