"Eu lhes digo", respondeu ele, "se eles se calarem, as pedras clamarão".
Nova Versão Internacional
Mas ele lhes respondeu:
Asseguro-vos que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, respondendo ele, disse-lhes: Digo-vos que, se estes se calarem, as próprias pedras clamarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, respondendo ele, disse-lhes:
Digo-vos que, se estes se calarem, as próprias pedras clamarão. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Jesus respondeu:
- Eu afirmo a vocês que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus respondeu:
- Eu afirmo a vocês que, se eles se calarem, as pedras gritarão! 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele, porém, respondeu: ´Se eles se calarem, as próprias pedras clamarão!`.
Nova Versão Transformadora
E respondendo elle, disse-lhes: Digo-vos, que se estes se calarem, logo as pedras clamarão.
1848 - Almeida Antiga
Ao que ele respondeu: Digo-vos que, se estes se calarem, as pedras clamarão.
Almeida Recebida
Jesus, entretanto, lhes afirmou: ´Eu vos asseguro, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão!`
King James Atualizada
And he said in answer, I say to you, if these men keep quiet, the very stones will be crying out.
Basic English Bible
"I tell you," he replied,"if they keep quiet, the stones will cry out." New International Version
And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.
American Standard Version
Comentários