Lucas 20:40

E ninguém mais ousava fazer-lhe perguntas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dali por diante, não ousaram mais interrogá-lo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E não ousavam perguntar-lhe mais coisa alguma.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E não ousavam perguntar-lhe mais coisa alguma.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E não ousaram mais fazer perguntas a Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não tinham coragem de lhe fazer mais perguntas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ninguém mais teve coragem de lhe fazer perguntas.

Nova Versão Transformadora

E não ousavão perguntar-lhe mais cousa alguma.

1848 - Almeida Antiga

Dali por diante, não ousaram mais questioná-lo.

Almeida Recebida

E a partir daquele momento, ninguém mais ousava lhe interrogar.

King James Atualizada

And they had fear of putting any more questions to him.

Basic English Bible

And no one dared to ask him any more questions.

New International Version

For they durst not any more ask him any question.

American Standard Version

Lucas 20

mas os que forem considerados dignos de tomar parte na era que há de vir e na ressurreição dos mortos não se casarão nem serão dados em casamento,
e não podem mais morrer, pois são como os anjos. São filhos de Deus, visto que são filhos da ressurreição.
E que os mortos ressuscitam, já Moisés mostrou, no relato da sarça, quando ao Senhor ele chama ´Deus de Abraão, Deus de Isaque e Deus de Jacó`.
Ele não é Deus de mortos, mas de vivos, pois para ele todos vivem".
Alguns dos mestres da lei disseram: "Respondeste bem, Mestre! "
40
E ninguém mais ousava fazer-lhe perguntas.
Então Jesus lhes perguntou: "Como dizem que o Cristo é Filho de Davi?
"O próprio Davi afirma no Livro dos Salmos: ´O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita
até que eu ponha os teus inimigos como estrado para os teus pés" `.
Portanto Davi o chama ´Senhor`. Então, como é que ele pode ser seu filho? "
Estando todo o povo a ouvi-lo, Jesus disse aos seus discípulos: