Lucas 9:41

Respondeu Jesus: "Ó geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês e terei que suportá-los? Traga-me aqui o seu filho".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze o teu filho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei ainda convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jesus, respondendo, disse: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei ainda convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus exclamou: - Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei com vocês e terei de aguentá-los? Traga o seu filho aqui.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus respondeu: - Gente má e sem fé! Até quando ficarei com vocês? Até quando terei de aguentá-los? Então disse ao homem: - Traga o seu filho aqui.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus disse: ´Geração incrédula e corrompida! Até quando estarei com vocês e terei de suportá-los?`. Então disse ao homem: ´Traga-me seu filho`.

Nova Versão Transformadora

E respondendo Jesus, disse: ó geração incredula e perversa, até quando estarei ainda comvosco, e vos sofrerei? traze aqui teu filho.

1848 - Almeida Antiga

Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze aqui teu filho.

Almeida Recebida

Então, declarou Jesus: ´Ó geração sem fé e perversa! Até quando estarei convosco e sofrerei com vossa incredulidade? Trazei-me aqui o teu filho`.

King James Atualizada

And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.

Basic English Bible

"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here."

New International Version

And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.

American Standard Version

Lucas 9

Tendo-se ouvido a voz, Jesus ficou só. Os discípulos guardaram isto somente para si; naqueles dias, não contaram a ninguém nada do que tinham visto.
No dia seguinte, quando desceram do monte, uma grande multidão veio ao encontro dele.
Um homem da multidão bradou: "Mestre, rogo-te que dês atenção ao meu filho, pois é o único que tenho.
Um espírito o domina; de repente ele grita; lança-o em convulsões e o faz espumar; quase nunca o abandona, e o está destruindo.
Roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas eles não conseguiram".
41
Respondeu Jesus: "Ó geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês e terei que suportá-los? Traga-me aqui o seu filho".
Quando o menino vinha vindo, o demônio o lançou por terra, em convulsão. Mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o entregou de volta a seu pai.
E todos ficaram atônitos ante a grandeza de Deus. Estando todos maravilhados com tudo o que Jesus fazia, ele disse aos seus discípulos:
"Ouçam atentamente o que vou lhes dizer: o Filho do homem será traído e entregue nas mãos dos homens".
Mas eles não entendiam o que isso significava; era-lhes encoberto, para que não o entendessem. E tinham receio de perguntar-lhe a respeito dessa palavra.
Começou uma discussão entre os discípulos, acerca de qual deles seria o maior.