vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos.
Nova Versão Internacional
como tivesse um campo, vendendo-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o depositou aos pés dos apóstolos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele vendeu um campo que possuía e entregou o dinheiro aos apóstolos.
Nova Versão Transformadora
Como tambem tivesse huma herdade, a vendeo, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos Apostolos.
1848 - Almeida Antiga
possuindo um campo, vendeu-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.
Almeida Recebida
sendo proprietário de um campo, vendendo-o, trouxe o dinheiro da venda e o colocou junto aos pés dos apóstolos.
King James Atualizada
Having a field, got money for it and put the money at the feet of the Apostles.
Basic English Bible
sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.
New International Version
having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.
American Standard Version
Comentários