Atos 9:25

Mas os seus discípulos o levaram de noite e o fizeram descer num cesto, através de uma abertura na muralha.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas os seus discípulos tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro dum cesto, pelo muro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

tomando-o de noite os discípulos, o desceram, dentro de um cesto, pelo muro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas os discípulos de Saulo tomaram-no de noite e, colocando-o num cesto, desceram-no pela muralha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas certa noite os seguidores de Saulo o puseram dentro de um cesto e o desceram por uma abertura que havia na muralha da cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, durante a noite, alguns de seus discípulos o baixaram pela muralha da cidade num grande cesto.

Nova Versão Transformadora

Porém tomando-o os discipulos de noite, o guindarão pelo muro abaixo em hum cesto.

1848 - Almeida Antiga

os discípulos, tomando-o de noite, desceram-no pelo muro, dentro de um cesto.

Almeida Recebida

Porém, os discípulos de Saulo o conduziram na calada da noite e o ajudaram a descer dentro de um cesto, através de uma fissura que havia na muralha da cidade.

King James Atualizada

But his disciples took him by night and let him down from the wall in a basket.

Basic English Bible

But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.

New International Version

but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.

American Standard Version

Atos 9

Logo começou a pregar nas sinagogas que Jesus é o Filho de Deus.
Todos os que o ouviam ficavam perplexos e perguntavam: "Não é ele o homem que procurava destruir em Jerusalém aqueles que invocam este nome? E não veio para cá justamente para levá-los presos aos chefes dos sacerdotes? "
Todavia, Saulo se fortalecia cada vez mais e confundia os judeus que viviam em Damasco, demonstrando que Jesus é o Cristo.
Decorridos muitos dias, os judeus decidiram de comum acordo matá-lo,
mas Saulo ficou sabendo do plano deles. Dia e noite eles vigiavam as portas da cidade a fim de matá-lo.
25
Mas os seus discípulos o levaram de noite e o fizeram descer num cesto, através de uma abertura na muralha.
Quando chegou a Jerusalém, tentou reunir-se aos discípulos, mas todos estavam com medo dele, não acreditando que fosse realmente um discípulo.
Então Barnabé o levou aos apóstolos e lhes contou como, no caminho, Saulo vira o Senhor, que lhe falara, e como em Damasco ele havia pregado corajosamente em nome de Jesus.
Assim, Saulo ficou com eles, e andava com liberdade em Jerusalém, pregando corajosamente em nome do Senhor.
Falava e discutia com os judeus de fala grega, mas estes tentavam matá-lo.
Sabendo disso, os irmãos o levaram para Cesaréia e o enviaram para Tarso.