Romanos 10:15

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: "Como são belos os pés dos que anunciam boas novas! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E como pregarão, se não forem enviados? como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam a paz, dos que anunciam coisas boas!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam a paz, dos que anunciam coisas boas!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: ´Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!`

2017 - Nova Almeida Aualizada

E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: ´Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E como alguém falará se não for enviado? Por isso as Escrituras dizem: ´Como são belos os pés dos mensageiros que trazem boas-novas!`.

Nova Versão Transformadora

E como prégarão se não forem enviados? como está escrito: Quão formosos são os pés dos que denuncião a paz, dos que denuncião as cousas boas!

1848 - Almeida Antiga

E como pregarão, se não forem enviados? Assim como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam o evangelho de paz, dos que anunciam o evangelho de coisas boas!

Almeida Recebida

E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: ´Como são maravilhosos os pés dos que anunciam boas novas!`

King James Atualizada

And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.

Basic English Bible

And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news!"

New International Version

and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!

American Standard Version

Romanos 10

Pois com o coração se crê para justiça, e com a boca se confessa para salvação.
Como diz a Escritura: "Todo o que nele confia jamais será envergonhado".
Não há diferença entre judeus e gentios, pois o mesmo Senhor é Senhor de todos e abençoa ricamente todos os que o invocam,
porque "todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo".
Como, pois, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem não ouviram falar? E como ouvirão, se não houver quem pregue?
15
E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: "Como são belos os pés dos que anunciam boas novas! "
No entanto, nem todos os israelitas aceitaram as boas novas. Pois Isaías diz: "Senhor, quem creu em nossa mensagem? "
Conseqüentemente, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem é ouvida mediante a palavra de Cristo.
Mas eu pergunto: Eles não a ouviram? Claro que sim: "A sua voz ressoou por toda a terra, e as suas palavras, até os confins do mundo".
Novamente pergunto: Será que Israel não entendeu? Moisés foi o primeiro que disse: "Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de um povo sem entendimento".
E Isaías diz ousadamente: "Fui achado por aqueles que não me procuravam; revelei-me àqueles que não perguntavam por mim".