II Corintios 12:16

Seja como for, não lhes tenho sido um peso. No entanto, como sou astuto, eu os prendi com astúcia.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois seja assim, eu não vos fui pesado; porém, sendo astuto, vos prendi com dolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas seja assim; eu não vos fui pesado, mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas seja assim, eu não vos fui pesado; mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seja como for, eu não fui um peso para vocês. No entanto, sendo astuto, eu os prendi com astúcia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, vocês vão concordar que eu não exigi nada de vocês. Porém alguém poderá dizer que os enganei e tapeei com mentiras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Talvez reconheçam que não fui um peso para vocês, mas pensem que, mesmo assim, fui astuto e usei de artimanhas para tirar proveito de vocês.

Nova Versão Transformadora

Porem seja assim, que vos não fui pezado: mas como era astuto, por engano vos tomei.

1848 - Almeida Antiga

Mas seja assim; eu não vos fui pesado; mas, sendo astuto, vos tomei com dolo.

Almeida Recebida

Seja como for, não tenho sido um peso sobre vós; no entanto, como sou ´ardiloso`, vos ´conquistei com astúcia`.

King James Atualizada

But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

Basic English Bible

Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!

New International Version

But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.

American Standard Version

II Corintios 12

Fui insensato, mas vocês me obrigaram a isso. Eu devia ser recomendado por vocês, pois em nada sou inferior aos "super-apóstolos", embora eu nada seja.
As marcas de um apóstolo - sinais, maravilhas e milagres - foram demonstradas entre vocês, com grande perseverança.
Em que vocês foram inferiores às outras igrejas, exceto no fato de eu nunca ter sido um peso para vocês? Perdoem-me esta ofensa!
Agora, estou pronto para visitá-los pela terceira vez e não lhes serei um peso, porque o que desejo não são os seus bens, mas vocês mesmos. Além disso, os filhos não devem ajuntar riquezas para os pais, mas os pais para os filhos.
Assim, de boa vontade, por amor de vocês, gastarei tudo o que tenho e também me desgastarei pessoalmente. Visto que os amo tanto, devo ser menos amado?
16
Seja como for, não lhes tenho sido um peso. No entanto, como sou astuto, eu os prendi com astúcia.
Porventura eu os explorei por meio de alguém que lhes enviei?
Recomendei a Tito que os visitasse, acompanhado de outro irmão. Por acaso Tito os explorou? Não agimos nós no mesmo espírito e não seguimos os mesmos passos?
Vocês pensam que durante todo este tempo estamos nos defendendo perante vocês? Falamos diante de Deus como alguém que está em Cristo; e tudo o que fazemos, amados irmãos, é para fortalecê-los.
Pois temo que, ao visitá-los, não os encontre como eu esperava, e que vocês não me encontrem como esperavam. Temo que haja entre vocês brigas, invejas, manifestações de ira, divisões, calúnias, intrigas, arrogância e desordem.
Receio que, ao visitá-los outra vez, o meu Deus me humilhe diante de vocês e eu lamente por causa de muitos que pecaram anteriormente e não se arrependeram da impureza, da imoralidade sexual e da libertinagem que praticaram.