II Corintios 13:6

E espero que saibam que nós não fomos reprovados.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas espero reconheçais que não somos reprovados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.

Nova Versão Transformadora

Espero porém que entendereis que não somos reprovaveis.

1848 - Almeida Antiga

Mas espero que entendereis que nós não somos reprovados.

Almeida Recebida

Mas tenho a esperança de que compreendais que nós não fomos reprovados.

King James Atualizada

But it is my hope that you will have no doubt that we are truly Christ's.

Basic English Bible

And I trust that you will discover that we have not failed the test.

New International Version

But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

American Standard Version

II Corintios 13

Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
06
E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.