II Corintios 2:2

Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se eu vos entristeço, quem me alegrará, senão aquele que está entristecido por mim mesmo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se eu vos entristeço, quem é que me alegrará, senão aquele que por mim foi contristado?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se eu entristeço vocês, quem me alegrará, senão aquele a quem tenho entristecido?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois, se eu entristeço vocês, então quem vai me alegrar? Somente vocês, a quem tenho entristecido!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois, se eu lhes causar tristeza, quem me alegrará? Certamente não serão aqueles a quem entristeci.

Nova Versão Transformadora

Porque se eu vos contristar, quem será logo o que me alegrará, senão aquelle que por mim foi contristado?

1848 - Almeida Antiga

Porque, se eu vos entristeço, quem é, pois, o que me alegra, senão aquele que por mim é entristecido?

Almeida Recebida

Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vós, a quem eu tenho entristecido?

King James Atualizada

For if I give you sorrow, who then will make me glad, but he who is made sad by me?

Basic English Bible

For if I grieve you, who is left to make me glad but you whom I have grieved?

New International Version

For if I make you sorry, who then is he that maketh me glad but he that is made sorry by me?

American Standard Version

II Corintios 2

De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
02
Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.