Portanto, se alguém está em Cristo, é nova criação. As coisas antigas já passaram; eis que surgiram coisas novas!
Nova Versão Internacional
E, assim, se alguém está em Cristo, é nova criatura; as coisas antigas já passaram; eis que se fizeram novas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E, assim, se alguém está em Cristo, é nova criatura; as coisas antigas já passaram; eis que se fizeram novas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem está unido com Cristo é uma nova pessoa; acabou-se o que era velho, e já chegou o que é novo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Logo, todo aquele que está em Cristo se tornou nova criação. A velha vida acabou, e uma nova vida teve início!
Nova Versão Transformadora
Assim que se alguem está em Christo, nova creatura he: já as cousas velhas passárão, eis que tudo está feito novo.
1848 - Almeida Antiga
Portanto, se alguém está em Cristo, é nova criatura; as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
Almeida Recebida
Portanto, se alguém está em Cristo, é nova criação; as coisas antigas já passaram, eis que tudo se fez novo!
King James Atualizada
So if any man is in Christ, he is in a new world: the old things have come to an end; they have truly become new.
Basic English Bible
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come:
Or [Christ, that person is a new creation.] The old has gone, the new is here!New International Version
Wherefore if any man is in Christ, [he is] a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.
American Standard Version
Comentários