Deuteronomio 13:9

Você terá que matá-lo. Seja a sua mão a primeira a levantar-se para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo contrário: teu dever é matar sumariamente tal pessoa! Tua mão será a primeira a levantar-se contra esse infiel para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo de Israel.

King James Atualizada

Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You must certainly put them to death. Your hand must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people.

New International Version

pelo contrário, você certamente o matará. Você será o primeiro a levantar a mão contra ele, para o matar, e depois todo o povo levantará a mão contra ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas matando o matarás; tua mão será a primeira contra elle, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

1848 - Almeida Antiga

mas, certamente, o matarás. A tua mão será a primeira contra ele, para o matar, e depois a mão de todo o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

American Standard Version

mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But put him to death without question; let your hand be the first stretched out against him to put him to death, and then the hands of all the people.

Basic English Bible

mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele para o matar, e depois a mão de todo o povo;

Almeida Recebida

Execute-o! Dê o primeiro golpe e, em seguida, todo o povo participará da execução.

Nova Versão Transformadora

Mate essa pessoa a pedradas; atire a primeira pedra, e, depois, que todos os outros atirem pedras também.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 13

Sigam somente o Senhor, o seu Deus, e temam a ele somente. Cumpram os seus mandamentos e obedeçam-lhe; sirvam-no e apeguem-se a ele.
Aquele profeta ou sonhador terá que ser morto, pois pregou rebelião contra o Senhor, contra o seu Deus, que os tirou do Egito e os redimiu da terra da escravidão; ele tentou afastá-los do caminho que o Senhor, o seu Deus, lhes ordenou que seguissem. Eliminem o mal do meio de vocês.
Se o seu próprio irmão ou filho ou filha, ou a mulher que você ama ou o seu amigo mais chegado secretamente instigá-lo, dizendo: "Vamos adorar outros deuses! " - deuses que nem você nem os seus antepassados conheceram,
deuses dos povos que vivem ao seu redor, quer próximos, quer distantes, de um ao outro lado da terra -
não se deixe convencer nem ouça o que ele diz. Não tenha piedade nem compaixão dele e não o proteja.
09
Você terá que matá-lo. Seja a sua mão a primeira a levantar-se para matá-lo, e depois as mãos de todo o povo.
Apedreje-o até à morte, porque tentou desviá-lo do Senhor, o seu Deus, que o tirou do Egito, da terra da escravidão.
Então todo o Israel saberá disso; todos temerão e ninguém tornará a cometer uma maldade dessas.
Se vocês ouvirem dizer que numa das cidades que o Senhor, o seu Deus, lhes dá para nelas morarem,
surgiram homens perversos e desviaram os seus habitantes, dizendo: "Vamos adorar outros deuses! ", deuses que vocês não conhecem,
vocês deverão verificar e investigar. Se for verdade e ficar comprovado que se praticou esse ato detestável entre vocês,