Josue 7:20

Acã respondeu: "É verdade que pequei contra o Senhor, contra o Deus de Israel. O que fiz foi o seguinte:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Respondeu Acã a Josué e disse: Verdadeiramente, pequei contra o Senhor, Deus de Israel, e fiz assim e assim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Achan answered Joshua, and said, Of a truth I have sinned against Jehovah, the God of Israel, and thus and thus have I done:

American Standard Version

E respondeu Acã a Josué e disse: Verdadeiramente pequei contra o Senhor, Deus de Israel, e fiz assim e assim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And Achan, answering, said to Joshua, Truly I have done wrong against the Lord, the God of Israel, and this is what I have done:

Basic English Bible

Respondeu Acã a Josué: Verdadeiramente pequei contra o Senhor Deus de Israel, e eis o que fiz:

Almeida Recebida

Acã respondeu: ´De fato, pequei contra o Senhor, o Deus de Israel. Foi isto o que fiz:

Nova Versão Transformadora

Acã respondeu: - Sim, eu pequei contra o Senhor, o Deus de Israel. Vou contar o que fiz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Acã respondeu a Josué: ´Em verdade, fui eu que pequei contra o SENHOR, Deus de Israel, e eis o que fiz:

King James Atualizada

E respondeu Acã a Josué, e disse: Verdadeiramente pequei contra o Senhor Deus de Israel, e fiz assim e assim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Achan replied, "It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I have done:

New International Version

Acã respondeu a Josué: - É verdade, eu pequei contra o Senhor, Deus de Israel, e fiz assim e assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E respondeo Achan a Josua, e disse: verdadeiramente pequei contra Jehovah O Deos de Israel; e assim, e assim fiz.

1848 - Almeida Antiga

Josue 7

Aquele que for pego com as coisas consagradas será queimado no fogo com tudo o que lhe pertence. Violou a aliança do Senhor e cometeu loucura em Israel! "
Na manhã seguinte Josué mandou os israelitas virem à frente segundo as suas tribos, e a de Judá foi a escolhida.
Os clãs de Judá vieram à frente, e ele escolheu os zeraítas. Fez o clã dos zeraítas vir à frente, família por família, e o escolhido foi Zinri.
Josué fez a família de Zinri vir à frente, homem por homem, e Acã, filho de Carmi, filho de Zinri, filho de Zerá, da tribo de Judá, foi o escolhido.
Então Josué disse a Acã: "Meu filho, para a glória do Senhor, o Deus de Israel, diga a verdade. Conte-me o que você fez; não me esconda nada".
20
Acã respondeu: "É verdade que pequei contra o Senhor, contra o Deus de Israel. O que fiz foi o seguinte:
quando vi entre os despojos uma bela capa feita na Babilônia, dois quilos e quatrocentos gramas de prata e uma barra de ouro de seiscentos gramas, eu os cobicei e me apossei deles. Estão escondidos no chão da minha tenda, com a prata por baixo".
Josué enviou alguns homens que correram à tenda de Acã; lá estavam escondidas as coisas, com a prata por baixo.
Retiraram-nas da tenda e as levaram a Josué e a todos os israelitas, e as puseram perante o Senhor.
Então Josué, junto com todo o Israel, levou Acã, bisneto de Zerá, e a prata, a capa, a barra de ouro, seus filhos e filhas, seus bois, seus jumentos, suas ovelhas, sua tenda e tudo o que lhe pertencia, ao vale de Acor.
Disse Josué: "Por que você nos causou esta desgraça? Hoje o Senhor lhe causará desgraça". E todo o Israel o apedrejou, e depois apedrejou também os seus, e os queimou no fogo.