Genesis 18:26

Então, disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei todo o lugar por amor deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a todo o lugar por amor deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o Senhor disse: - Se eu encontrar cinquenta justos dentro da cidade de Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus respondeu: - Se eu achar cinquenta pessoas direitas em Sodoma, perdoarei a cidade inteira por causa delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Respondeu o Senhor: "Se eu encontrar cinqüenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles".

Nova Versão Internacional

O Senhor respondeu: ´Se eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por causa deles`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Jehovah: Se eu em Sodoma dentro da cidade achar cincoenta justos, perdoarei a todo o lugar por amor delles.

1848 - Almeida Antiga

Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, então pouparei o lugar todo por causa deles.

Almeida Recebida

Então lhe assegurou o SENHOR: ´Se Eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, perdoarei toda a cidade por amor a eles!`

King James Atualizada

And the Lord said, If there are fifty upright men in the town, I will have mercy on it because of them.

Basic English Bible

The Lord said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

New International Version

And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

American Standard Version

Genesis 18

descerei agora e verei se, com efeito, têm praticado segundo este clamor que é vindo até mim; e, se não, sabê-lo-ei.
Então, viraram aqueles varões o rosto dali e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em pé diante da face do Senhor.
E chegou-se Abraão, dizendo: Destruirás também o justo com o ímpio?
Se, porventura, houver cinquenta justos na cidade, destruí-los-ás também e não pouparás o lugar por causa dos cinquenta justos que estão dentro dela?
Longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio; que o justo seja como o ímpio, longe de ti seja. Não faria justiça o Juiz de toda a terra?
26
Então, disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei todo o lugar por amor deles.
E respondeu Abraão, dizendo: Eis que, agora, me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou pó e cinza.
Se, porventura, faltarem de cinquenta justos cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
E continuou ainda a falar-lhe e disse: Se, porventura, acharem ali quarenta? E disse: Não o farei, por amor dos quarenta.
Disse mais: Ora, não se ire o Senhor, se eu ainda falar: se, porventura, se acharem ali trinta? E disse: Não o farei se achar ali trinta.
E disse: Eis que, agora, me atrevi a falar ao Senhor: se, porventura, se acharem ali vinte? E disse: Não a destruirei, por amor dos vinte.