Então, respondeu Jacó e disse a Labão: Porque temia; pois que dizia comigo se porventura me não arrebatarias as tuas filhas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu-lhe Jacó: Porque tive medo; pois calculei: não suceda que me tome à força as suas filhas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então respondeu Jacó, e disse a Labão: Porque temia; pois que dizia comigo, se porventura me não arrebatarias as tuas filhas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Jacó respondeu: - Porque tive medo. Pensei assim: para que não aconteça que me tome à força as suas filhas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jacó respondeu: - Eu fiquei com medo, pois pensei que o senhor ia me tirar as suas filhas à força.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jacó respondeu a Labão: "Tive medo, pois pensei que você tiraria suas filhas de mim à força.
Nova Versão Internacional
Jacó respondeu: ´Fugi porque tive medo. Pensei que o senhor tiraria suas filhas de mim à força.
Nova Versão Transformadora
Então respondeo Jacob, e disse a Laban: Porque temia; pois que dizia: Que por ventura me não roubasses tuas filhas.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu-lhe Jacó: Porque tive medo; pois dizia comigo que tu me arrebatarias as tuas filhas.
Almeida Recebida
Ao que Jacó prontamente respondeu: ´Eu tive medo, pensei que tirarias tuas filhas de mim à força.
King James Atualizada
And Jacob, in answer, said to Laban, My fear was that you might take your daughters from me by force.
Basic English Bible
Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
New International Version
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.
American Standard Version
Comentários