II Samuel 15:3

então, Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Absalão lhe dizia: ´Olhe, a sua causa é boa e justa, mas você não tem quem o ouça da parte do rei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Absalão dizia: ´Olhe! A lei está do seu lado, mas não há um representante do rei para ouvir o seu caso.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e Absalão dizia: "A sua causa é válida e legítima, mas não há nenhum representante do rei para ouvi-lo".

Nova Versão Internacional

Então Absalão dizia: ´Sua causa é justa e legítima. É pena que o rei não tenha ninguém para ouvi-la`.

Nova Versão Transformadora

Então Absalão lhe dizia; vez aqui teus negocios são bons e rectos: porem não tens quem te ouça da parte d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

Absalão lhe dizia: Olha, a tua causa é boa e reta, porém não há da parte do rei quem te ouça.

Almeida Recebida

Então Absalão aproveitava a oportunidade e comentava: ´A tua causa é válida e justa, mas, infelizmente, não há nenhum representante do rei que te escute.`

King James Atualizada

And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

Basic English Bible

Then Absalom would say to him, "Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you."

New International Version

And Absalom said unto him, See, thy matters are good and right; but there is no man deputed of the king to hear thee.

American Standard Version

II Samuel 15

E aconteceu, depois disso, que Absalão fez aparelhar carros, e cavalos, e cinquenta homens que corressem adiante dele.
Também Absalão se levantou pela manhã e parava a uma banda do caminho da porta. E sucedia que a todo o homem que tinha alguma demanda para vir ao rei a juízo, o chamava Absalão a si e lhe dizia: De que cidade és tu? E dizendo ele: De uma das tribos de Israel é teu servo;
03
então, Absalão lhe dizia: Olha, os teus negócios são bons e retos, porém não tens quem te ouça da parte do rei.
Dizia mais Absalão: Ah! Quem me dera ser juiz na terra, para que viesse a mim todo o homem que tivesse demanda ou questão, para que lhe fizesse justiça!
Sucedia também que, quando alguém se chegava a ele para se inclinar diante dele, ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o beijava.
E desta maneira fazia Absalão a todo o Israel que vinha ao rei para juízo; assim, furtava Absalão o coração dos homens de Israel.
E aconteceu, pois, ao cabo de quarenta anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir pagar em Hebrom o meu voto que votei ao Senhor.
Porque morando eu em Gesur, na Síria, votou o teu servo um voto, dizendo: Se o Senhor outra vez me fizer tornar a Jerusalém, servirei ao Senhor.