II Samuel 9:1

E disse Davi: Há ainda alguém que ficasse da casa de Saul, para que lhe faça bem por amor de Jônatas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Davi: Resta ainda, porventura, alguém da casa de Saul, para que use eu de bondade para com ele, por amor de Jônatas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E DISSE Davi: Há ainda alguém que ficasse da casa de Saul, para que lhe faça bem por amor de Jônatas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dia Davi perguntou: - Será que resta ainda alguém da família de Saul, para que eu use de bondade para com ele, por causa de Jônatas?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Certo dia Davi perguntou: - Será que alguma pessoa da família de Saul ainda está viva? Se está, eu quero fazer alguma coisa boa para essa pessoa, por causa de Jônatas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certa ocasião Davi perguntou: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar lealdade por causa de minha amizade com Jônatas? "

Nova Versão Internacional

Certo dia, Davi perguntou: ´Resta alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar bondade por causa de Jônatas?`.

Nova Versão Transformadora

E DISSE David, ha ainda alguem, que ficasse da casa de Saul, para que lhe faça beneficencia, por amor de Jonathan?

1848 - Almeida Antiga

Disse Davi: Resta ainda alguém da casa de Saul, para que eu use de benevolência para com ele por amor de Jônatas?

Almeida Recebida

Certa ocasião Davi questionou a si mesmo: ´Será que alguma pessoa da família de Saul ainda vive? Se houver, eu gostaria muito de encontrá-la e fazer algo de bom por essa pessoa, em memória da minha amizade por Jônatas.

King James Atualizada

And David said, Is there still anyone of Saul's family living, so that I may be a friend to him, because of Jonathan?

Basic English Bible

David asked, "Is there anyone still left of the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"

New International Version

And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

American Standard Version

II Samuel 9

01
E disse Davi: Há ainda alguém que ficasse da casa de Saul, para que lhe faça bem por amor de Jônatas?
E havia um servo na casa de Saul cujo nome era Ziba; e o chamaram que viesse a Davi, e disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele disse: Servo teu.
E disse o rei: Não há ainda algum da casa de Saul para que use com ele de beneficência de Deus? Então, disse Ziba ao rei: Ainda há um filho de Jônatas, aleijado de ambos os pés.
E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
Então, mandou o rei Davi e o tomou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar.
E, vindo Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, a Davi, se prostrou com o rosto por terra e se inclinou; e disse Davi: Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo.