II Reis 22:15

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e ela lhes disse: - Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ela lhes disse que voltassem e dessem ao rei

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela lhes disse: "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ´Digam ao homem que os enviou a mim:

Nova Versão Internacional

Ela lhes disse: ´O Senhor, o Deus de Israel, falou! Voltem e digam ao homem que os enviou

Nova Versão Transformadora

E ella lhes disse, assim diz Jehovah, o Deos de Israel: dizei ao varao, que vos enviou a mim.

1848 - Almeida Antiga

E ela lhes respondeu: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:

Almeida Recebida

Então a profetiza lhes comunicou: ´Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: ´Dizei ao homem que vos enviou à minha presença:

King James Atualizada

And she said to them, The Lord, the God of Israel, says, Say to the man who sent you to me,

Basic English Bible

She said to them, "This is what the Lord, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,

New International Version

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

American Standard Version

II Reis 22

Também Safã, o escrivão, fez saber ao rei dizendo: O sacerdote Hilquias me deu um livro. E Safã o leu diante do rei.
Sucedeu, pois, que, ouvindo o rei as palavras do livro da Lei, rasgou as suas vestes.
E o rei mandou a Hilquias, o sacerdote, e a Aicão, filho de Safã, e a Acbor, filho de Micaías, e a Safã, o escrivão, e a Asaías, o servo do rei, dizendo:
Ide e consultai ao Senhor por mim, e pelo povo, e por todo o Judá, acerca das palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor do Senhor que se acendeu contra nós, porquanto nossos pais não deram ouvidos às palavras deste livro, para fazerem conforme tudo quanto de nós está escrito.
Então, o sacerdote Hilquias, e Aicão, e Acbor, e Safã, e Asaías foram à profetisa Hulda, mulher de Salum, filho de Ticva, o filho de Harás, o guarda das vestiduras (e ela habitava em Jerusalém, na segunda parte) e lhe falaram.
15
E ela lhes disse: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao homem que vos enviou a mim:
Assim diz o Senhor: Eis que trarei mal sobre este lugar e sobre os seus moradores, a saber, todas as palavras do livro que leu o rei de Judá.
Porquanto me deixaram e queimaram incenso a outros deuses, para me provocarem à ira por todas as obras das suas mãos, o meu furor se acendeu contra este lugar e não se apagará.
Porém ao rei de Judá, que vos enviou a consultar ao Senhor, assim lhe direis: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, acerca das palavras que ouviste:
Porquanto o teu coração se enterneceu, e te humilhaste perante o Senhor, quando ouviste o que falei contra este lugar e contra os seus moradores, que seriam para assolação e para maldição, e rasgaste as tuas vestes, e choraste perante mim, também eu te ouvi, diz o Senhor.
Pelo que eis que eu te ajuntarei a teus pais, e tu serás ajuntado em paz à tua sepultura, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar. Então, tornaram a trazer ao rei a resposta.