I Cronicas 23:11

E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Jaate era o chefe, Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes dois foram contados por uma só família.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo, mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jaate era o chefe e Ziza era o segundo. Jeús e Berias não tiveram muitos filhos e por isso estes dois foram contados como uma só família.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jaate foi o primeiro e Ziza, o segundo, mas Jeús e Berias não tiveram muitos descendentes, por isso foram contados como uma única família.

Nova Versão Internacional

Jaate era o chefe da família, e Ziza, o segundo. Jeús e Berias foram contados como uma só família, pois nenhum dos dois teve muitos filhos.

Nova Versão Transformadora

E Jahath era o cabeça, e Ziza o segundo: mas Jeus, e Berias não tivérão muitos filhos; pelo que forão contados em casa de seus pais por só huma familia.

1848 - Almeida Antiga

Jaate era o chefe, e Ziza o segundo. Mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que estes, contados juntos, se tornaram uma só casa paterna.

Almeida Recebida

Jaate foi o primogênito e Zina, o segundo, entretanto Jeús e Berias não tiveram muitos descendentes, por isso passaram a ser contados como uma única família.

King James Atualizada

Jahath was the chief and Zizah the second; but Jeush and Beriah had only a small number of sons, so they were grouped together as one family.

Basic English Bible

Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons; so they were counted as one family with one assignment.

New International Version

And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they became a fathers' house in one reckoning.

American Standard Version

I Cronicas 23

E Davi os repartiu por turnos, segundo os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
Dos gersonitas: Ladã e Simei.
Os filhos de Ladã; Jeiel, o chefe, e Zetã, e Joel, três.
Os filhos de Simei: Selomite, e Haziel, e Harã, três; estes foram os chefes dos pais de Ladã.
E os filhos de Simei: Jaate, e Ziza, e Jeús, e Berias; estes foram os filhos de Simei, quatro.
11
E Jaate era o chefe, e Ziza, o segundo; mas Jeús e Berias não tiveram muitos filhos; pelo que foram contados em casa de seus pais por uma só família.
Os filhos de Coate: Anrão, e Isar, e Hebrom, e Uziel, quatro.
Os filhos de Anrão: Arão e Moisés; e Arão foi separado para santificar a Santidade das Santidades, ele e seus filhos, eternamente, e para incensar diante do Senhor, e para o servirem, e para darem a bênção em seu nome, eternamente.
E, quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados entre a tribo de Levi.
Foram, pois, os filhos de Moisés: Gérson e Eliézer.
O filho de Gérson foi Sebuel, o chefe.