II Cronicas 7:12

E o Senhor apareceu de noite a Salomão e disse-lhe: Ouvi tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De noite, apareceu o Senhor a Salomão e lhe disse: Ouvi a tua oração e escolhi para mim este lugar para casa do sacrifício.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o Senhor apareceu de noite a Salomão, e disse-lhe: Ouvi tua oração, e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De noite, o Senhor apareceu a Salomão e lhe disse: - Ouvi a sua oração e escolhi para mim este lugar para casa do sacrifício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o Senhor Deus apareceu de noite a Salomão e disse: - Eu ouvi a sua oração e escolhi este Templo para ser o lugar onde serão oferecidos os sacrifícios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o Senhor lhe apareceu de noite e disse: "Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios.

Nova Versão Internacional

Então, certa noite, o Senhor lhe apareceu e disse: ´Ouvi sua oração e escolhi este templo como o lugar para se fazer sacrifícios.

Nova Versão Transformadora

E Jehovah de noite appareceo a Salamão: e disse-lhe, ouvi tua oração, e elegi-me este lugar para casa de sacrificio.

1848 - Almeida Antiga

E o Senhor apareceu de noite a Salomão e lhe disse: Eu ouvi a tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.

Almeida Recebida

Então aconteceu que o SENHOR apareceu a Salomão durante a noite e lhe declarou: ´Eis que ouvi a tua oração e escolhi este lugar para mim como Casa de Sacrifício!

King James Atualizada

Now the Lord came to Solomon in a vision by night, and said to him, I have given ear to your prayer, and have taken this place for myself as a house where offerings are to be made.

Basic English Bible

the Lord appeared to him at night and said: "I have heard your prayer and have chosen this place for myself as a temple for sacrifices.

New International Version

And Jehovah appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.

American Standard Version

II Cronicas 7

E Salomão santificou o meio do pátio que estava diante da Casa do Senhor; porquanto ali tinha ele oferecido os holocaustos e a gordura dos sacrifícios pacíficos; porque no altar de metal, que Salomão tinha feito, não poderia caber o holocausto, e a oferta de manjares, e a gordura.
E, assim, naquele tempo, celebrou Salomão a festa sete dias, e todo o Israel com ele, uma muito grande congregação, desde a entrada de Hamate até ao rio do Egito.
E, ao dia oitavo, celebraram o dia da restrição, porque sete dias celebraram a consagração do altar e sete dias, a festa.
E, no dia vigésimo terceiro do sétimo mês, o rei deixou ir o povo para as suas tendas, alegres e de bom ânimo, pelo bem que o Senhor tinha feito a Davi, e a Salomão, e a seu povo de Israel.
Assim, Salomão acabou a Casa do Senhor e a casa do rei; e tudo quanto Salomão intentou fazer na Casa do Senhor e na sua casa, prosperamente o efetuou.
12
E o Senhor apareceu de noite a Salomão e disse-lhe: Ouvi tua oração e escolhi para mim este lugar para casa de sacrifício.
Se eu cerrar os céus, e não houver chuva, ou se ordenar aos gafanhotos que consumam a terra, ou se enviar a peste entre o meu povo;
e se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar, e orar, e buscar a minha face, e se converter dos seus maus caminhos, então, eu ouvirei dos céus, e perdoarei os seus pecados, e sararei a sua terra.
Agora, estarão abertos os meus olhos e atentos os meus ouvidos à oração deste lugar.
Porque, agora, escolhi e santifiquei esta casa, para que o meu nome esteja nela perpetuamente; e nela estarão fixos os meus olhos e o meu coração todos os dias.
Quanto a ti, se andares diante de mim, como andou Davi, teu pai, e fizeres conforme tudo o que te ordenei, e guardares os meus estatutos e os meus juízos,