Aquele que anda em sinceridade, e pratica a justiça, e fala verazmente segundo o seu coração;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
O que vive com integridade, e pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aquele que anda em sinceridade, e pratica a justiça, e fala verazmente, segundo o seu coração;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele que vive com integridade, que pratica a justiça, e, de coração, fala a verdade;
2017 - Nova Almeida Aualizada
Só tem esse direito aquele que vive uma vida correta, que faz o que é certo e que é sincero e verdadeiro no que diz.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica o que é justo, que de coração fala a verdade
Nova Versão Internacional
Quem leva uma vida íntegra e pratica a justiça; quem, de coração, fala a verdade.
Nova Versão Transformadora
Aquelle que anda sinceramente, e obra justiça: e de coração falia a verdade.
1848 - Almeida Antiga
Aquele que anda irrepreensivelmente e pratica a justiça, e do coração fala a verdade;
Almeida Recebida
Aquele que é íntegro em sua conduta e pratica a justiça, que de coração fala a verdade
King James Atualizada
He who goes on his way uprightly, doing righteousness, and saying what is true in his heart;
Basic English Bible
The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart;
New International Version
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, And speaketh truth in his heart;
American Standard Version
Comentários