Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; corrompeu a sua aliança.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele: romperam a sua aliança.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
2017 - Nova Almeida Aualizada
O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
Nova Versão Internacional
Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
Nova Versão Transformadora
Poem suas mãos nos que tem paz com elle: profana sua aliança.
1848 - Almeida Antiga
Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
Almeida Recebida
Quem estendeu as mãos contra os seus aliados, profanou sua própria aliança.
King James Atualizada
He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
Basic English Bible
My companion attacks his friends; he violates his covenant.
New International Version
He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.
American Standard Version
Comentários