Salmos 65:4

Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que assista nos teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa ? o teu santo templo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios: nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa - o teu santo templo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como são felizes aqueles que escolhes e trazes a ti, para viverem nos teus átrios! Transbordamos de bênçãos da tua casa, do teu santo templo!

Nova Versão Internacional

Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.

Nova Versão Transformadora

Bemaventurado aquelle que tu escolhes, e fazes chegar, para que habite em teus pateos: seremos fartados do bem de tua casa, do santo de teu palacio.

1848 - Almeida Antiga

Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.

Almeida Recebida

Bem-aventurados são todos aqueles que escolhes e trazes a Ti para viverem da tua Casa, do teu santo Templo!

King James Atualizada

Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.

Basic English Bible

Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.

New International Version

Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach [unto thee], That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, Thy holy temple.

American Standard Version

Salmos 65

A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
Ó tu que ouves as orações! A ti virá toda a carne.
Prevalecem as iniquidades contra mim; mas tu perdoas as nossas transgressões.
04
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos satisfeitos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
Com coisas tremendas de justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra e daqueles que estão longe sobre o mar;
o que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
o que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto das nações.
E os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
Tu visitas a terra e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe dás o trigo, quando assim a tens preparada;