Exodo 37:26

E cobriu-o de ouro puro, e a sua coberta, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De ouro puro o cobriu, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; e lhe fez uma bordadura de ouro ao redor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E cobriu-o de ouro puro, a sua coberta, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas: e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Revestiu-o de ouro puro, a parte superior, as paredes ao redor e os chifres; pôs também um remate de ouro ao redor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Bezalel revestiu de ouro puro a tampa, os quatro lados e as pontas e colocou um remate de ouro em volta do altar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Revestiu de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

Nova Versão Internacional

Revestiu o topo, os lados e as pontas do altar com ouro puro e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

Nova Versão Transformadora

E cubrio-o de ouro puro, sua cuberta e suas paredes ao redor, e seus cornos: e fez-lhe huma coroa de ouro ao redor.

1848 - Almeida Antiga

Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.

Almeida Recebida

De ouro puro o revestiu ? a parte superior, todos os lados e as pontas ? e fez uma moldura de ouro ao seu redor.

King James Atualizada

The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it.

Basic English Bible

They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it.

New International Version

And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns of it: and he made unto it a crown of gold round about.

American Standard Version

Exodo 37

E era uma maçã debaixo de duas canas do mesmo; e outra maçã debaixo de outras duas canas; e mais uma maçã debaixo de outras duas canas; assim se fez para as seis canas que saíam dele.
As suas maçãs e as suas canas formavam a mesma peça; tudo era uma obra batida de ouro puro.
E fez-lhe sete lâmpadas; os seus espevitadores e os seus apagadores eram de ouro puro.
De um talento de ouro puro o fez, e todos os seus utensílios.
E fez o altar do incenso de madeira de cetim; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado, a sua largura, quadrado; e de dois côvados, a sua altura; dele mesmo eram feitas as suas pontas.
26
E cobriu-o de ouro puro, e a sua coberta, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.
Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua coroa, nos seus dois cantos, de ambos os seus lados, para os lugares dos varais, para levá-lo com eles.
E os varais fez de madeira de cetim e os cobriu de ouro.
Também fez o azeite santo da unção e o incenso aromático, puro, de obra de perfumista.