Então, chamou Faraó a Moisés e a Arão e disse: Ide e sacrificai ao vosso Deus nesta terra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Chamou Faraó a Moisés e a Arão e disse: Ide, oferecei sacrifícios ao vosso Deus nesta terra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então chamou Faraó a Moisés e a Aarão, e disse: Ide, e sacrificai ao vosso Deus nesta terra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Faraó chamou Moisés e Arão e disse: - Vão e ofereçam sacrifícios ao seu Deus, mas sem sair desta terra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então o rei chamou Moisés e Arão e disse: - Vão oferecer sacrifícios ao seu Deus, porém façam isso aqui mesmo, no Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então o faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse: "Vão oferecer sacrifícios ao seu Deus, mas não saiam do país".
Nova Versão Internacional
O faraó mandou chamar Moisés e Arão e disse: ´Vão e ofereçam sacrifícios ao seu Deus. Mas façam-no aqui mesmo, nesta terra`.
Nova Versão Transformadora
Então chamou Pharaó a Moyses e a Aaron, e disse: Ide, e sacrificai a vosso Deos nesta terra.
1848 - Almeida Antiga
Então chamou Faraó a Moisés e a Arão, e disse: Ide, e oferecei sacrifícios ao vosso Deus nesta terra.
Almeida Recebida
Então o Faraó chamou Moisés e Arão, e lhes propôs: ´Ide, portanto, e oferecei os sacrifícios ao vosso Deus aqui mesmo em terras egípcias!`
King James Atualizada
And Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, Go and make your offering to your God here in the land.
Basic English Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."
New International Version
And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
American Standard Version
Comentários