Jeremias 12:16

E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, edificar-se-ão no meio do meu povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Tão certo como vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, serão edificados no meio do meu povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal; então edificar-se-ão no meio do meu povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo; se jurarem pelo meu nome, dizendo: ´Tão certo como vive o Senhor`, assim como no passado ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então serão edificados no meio do meu povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu quero que eles aceitem de todo o coração a religião do meu povo. Quero que aprendam a dizer: ´Juro pelo Senhor, o Deus vivo` - assim como no passado eles ensinaram o meu povo a jurar pelo deus Baal. Se fizerem isso, eles também farão parte do meu povo e terão sucesso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E se aprenderem a comportar-se como meu povo, e jurarem pelo nome do Senhor, dizendo: ´Juro pelo nome do Senhor` - como antes ensinaram o meu povo a jurar por Baal - então eles serão estabelecidos no meio do meu povo.

Nova Versão Internacional

E se, verdadeiramente, essas nações aprenderem os caminhos do meu povo e jurarem por meu nome: ´Tão certo como vive o Senhor` - como ensinaram meu povo a jurar pelo nome de Baal - , elas receberão um lugar no meio do meu povo.

Nova Versão Transformadora

E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos de meu povo, jurando por meu nome, dizendo, vive Jehovah, como ensinárão a meu povo a jurar por Baal, edificar-se-hão em meio de meu povo.

1848 - Almeida Antiga

E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Vive o Senhor; como ensinaram o meu povo a jurar por Baal; então edificar-se-ão no meio do meu povo.

Almeida Recebida

E se aprenderem a ter uma atitude compatível com o que espero do meu povo e jurarem pelo Nome de Yahweh, dizendo: ´Juro pelo Nome do SENHOR`, assim como vos ensinaram a jurar por Baal, então sereis estabelecidos no meio do meu povo.

King James Atualizada

And it will be that, if they give their minds to learning the ways of my people, using my name in their oaths, By the living Lord; as they have been teaching my people to take oaths by the Baal; then their place will be made certain among my people.

Basic English Bible

And if they learn well the ways of my people and swear by my name, saying, 'As surely as the Lord lives' - even as they once taught my people to swear by Baal - then they will be established among my people.

New International Version

And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.

American Standard Version

Jeremias 12

Em assolação o tornaram, e a mim clama na sua desolação; toda a terra está assolada, porquanto não há ninguém que tome isso a peito.
Sobre todos os lugares altos do deserto vieram destruidores; porque a espada do Senhor devora desde um extremo até outro extremo da terra; não há paz para nenhuma carne.
Semearam trigo e segaram espinhos; cansaram-se, mas de nada se aproveitaram; estais envergonhados das vossas colheitas, por causa do ardor da ira do Senhor.
Assim diz o Senhor acerca de todos os meus maus vizinhos, que tocam a minha herança, que fiz herdar ao meu povo de Israel: Eis que os arrancarei da sua terra e a casa de Judá arrancarei do meio deles.
E será que, depois de os haver arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei tornar cada um à sua herança e cada um à sua terra.
16
E será que, se diligentemente aprenderem os caminhos do meu povo, jurando pelo meu nome: Vive o Senhor, como ensinaram o meu povo a jurar por Baal, então, edificar-se-ão no meio do meu povo.
Mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação e a farei perecer, diz o Senhor.