Jeremias 17:14

Sara-me, Senhor, e sararei; salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cura-me, Senhor, e serei curado, salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sara-me, Senhor, e sararei: salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cura-me, Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo, porque tu és o meu louvor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor, cura-me, e ficarei curado; salva-me, e serei salvo, pois eu canto louvores a ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cura-me, Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo, pois tu és aquele a quem eu louvo.

Nova Versão Internacional

Ó Senhor, se me curares, serei verdadeiramente curado; se me salvares, serei verdadeiramente salvo. Louvo somente a ti!

Nova Versão Transformadora

Sara-me Jehovah, e sararei; salva-me, e serei salvo: porque tu es meu louvor.

1848 - Almeida Antiga

Cura-me, ó Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo; pois tu és o meu louvor.

Almeida Recebida

Cura-me, ó Yahweh, e serei curado; salva-me, e serei salvo, pois tu és aquele a quem eu adoro e louvo.

King James Atualizada

Make me well, O Lord, and I will be well; be my saviour, and I will be safe: for you are my hope.

Basic English Bible

Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise.

New International Version

Heal me, O Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

American Standard Version

Jeremias 17

Enganoso é o coração, mais do que todas as coisas, e perverso; quem o conhecerá?
Eu, o Senhor, esquadrinho o coração, eu provo os pensamentos; e isso para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.
Como a perdiz que ajunta ovos que não choca, assim é aquele que ajunta riquezas, mas não retamente; no meio de seus dias as deixará e no seu fim se fará um insensato.
Um trono de glória, posto bem alto desde o princípio, é o lugar do nosso santuário.
Ó Senhor, Esperança de Israel! Todos aqueles que te deixam serão envergonhados; os que se apartam de mim serão escritos sobre a terra; porque abandonam o Senhor, a fonte das águas vivas.
14
Sara-me, Senhor, e sararei; salva-me, e serei salvo; porque tu és o meu louvor.
Eis que eles me dizem: Onde está a palavra do Senhor? Venha agora!
Mas eu não me apressei em ser o pastor, após ti; nem tampouco desejei o dia de aflição, tu o sabes; o que saiu dos meus lábios está diante de tua face.
Não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia do mal.
Envergonhem-se os que me perseguem, e não me envergonhe eu; assombrem-se eles, e não me assombre eu; traze sobre eles o dia do mal e destrói-os com dobrada destruição.
Assim me disse o Senhor: Vai, põe-te à porta dos filhos do povo, pela qual entram os reis de Judá e pela qual saem, como também a todas as portas de Jerusalém,