Jeremias 33:2

Assim diz o Senhor que faz isto, o Senhor que forma isto, para o estabelecer ( o seu nome): é Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor que faz estas coisas, o Senhor que as forma para as estabelecer (Senhor é o seu nome):

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor que faz isto, o Senhor que forma isto, para o estabelecer; o Senhor é o seu nome.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor que faz estas coisas, o Senhor que as forma para as estabelecer - Senhor é o seu nome:

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quem está falando é o Senhor, que fez a terra, lhe deu forma e a colocou no lugar. O seu nome é Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Assim diz o Senhor que fez a terra, o Senhor que a formou e a firmou; seu nome é Senhor:

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor, o Senhor que fez a terra, que a formou e a estabeleceu; o Senhor é seu nome:

Nova Versão Transformadora

Assim diz Jehovah, que o faz, Jehovah, que forma isto, para o confirmar; Jehovah he seu Nome.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor que faz isto, o Senhor que forma isto, para o estabelecer; o Senhor é o seu nome.

Almeida Recebida

´Assim diz Yahweh, que fez a terra, lhe deu forma e a colocou em seu lugar. Eis que seu Nome é Yahweh, o Eterno.

King James Atualizada

These are the words of the Lord, who is doing it, the Lord who is forming it, to make it certain; the Lord is his name;

Basic English Bible

"This is what the Lord says, he who made the earth, the Lord who formed it and established it - the Lord is his name:

New International Version

Thus saith Jehovah that doeth it, Jehovah that formeth it to establish it; Jehovah is his name:

American Standard Version

Jeremias 33

E veio a palavra do Senhor a Jeremias, segunda vez, estando ele ainda encerrado no pátio da guarda, dizendo:
02
Assim diz o Senhor que faz isto, o Senhor que forma isto, para o estabelecer ( o seu nome): é Senhor.
Clama a mim, e responder-te-ei e anunciar-te-ei coisas grandes e firmes, que não sabes.
Porque assim diz o Senhor, o Deus de Israel, sobre as casas desta cidade e sobre as casas dos reis de Judá, que foram derribadas com os trabucos e à espada.
Eles entraram a pelejar contra os caldeus, mas para que os encha de cadáveres de homens, que feri na minha ira e no meu furor, porquanto escondi o rosto desta cidade, por causa de toda a sua maldade.
Eis que eu farei vir sobre ela saúde e cura, e os sararei, e lhes manifestarei abundância de paz e de verdade.
E removerei o cativeiro de Judá e o cativeiro de Israel e os edificarei como no princípio;