Oseias 8:9

Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque subiram à Assíria; o jumento montês anda solitário, mas Efraim mercou amores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só: mercou Efraim amores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque foram pedir ajuda à Assíria, como um jumento selvagem que segue o seu próprio rumo. Efraim contratou amantes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois eles foram para a Assíria. O jumento selvagem mantém-se livre, mas Efraim vendeu-se para os seus amantes.

Nova Versão Internacional

Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel se vendeu a muitos amantes.

Nova Versão Transformadora

Porque subirão a Assur, asno montez para si só: os de Ephraim alugárão rufiões por salario de mundana.

1848 - Almeida Antiga

Porque subiram à Assíria, qual asno selvagem andando sozinho; mercou Efraim amores.

Almeida Recebida

Porquanto subiram à Assíria como um jumento selvagem que vagueia solitário, ainda estão livres, mas Efraim vendeu-se para os seus amantes.

King James Atualizada

For they have gone up to Assyria like an ass going by himself; Ephraim has given money to get lovers.

Basic English Bible

For they have gone up to Assyria like a wild donkey wandering alone. Ephraim has sold herself to lovers.

New International Version

For they are gone up to Assyria, [like] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

American Standard Version

Oseias 8

Eles fizeram reis, mas não por mim; constituíram príncipes, mas eu não o soube; da sua prata e do seu ouro fizeram ídolos para si, para serem destruídos.
O teu bezerro, ó Samaria, foi rejeitado; a minha ira se acendeu contra eles; até quando serão eles incapazes de alcançar a inocência?
Porque isso é mesmo de Israel; um artífice o fez, e não é Deus; mas em pedaços será desfeito o bezerro de Samaria.
Porque semearam ventos e segarão tormentas; não há seara; a erva não dará farinha; se a der, tragá-la-ão os estrangeiros.
Israel foi devorado; agora, está entre as nações como coisa em que ninguém tem prazer.
09
Porque subiram à Assíria, como um jumento montês, por si só; mercou Efraim amores.
Todavia, ainda que eles merquem entre as nações, eu os congregarei; já começaram a ser diminuídos por causa da carga do rei dos príncipes.
Porquanto Efraim multiplicou os altares para pecar; teve altares para pecar.
Escrevi para eles as grandezas da minha lei; mas isso é para eles como coisa estranha.
Quanto aos sacrifícios dos meus dons, sacrificam carne e a comem, mas o Senhor não a aceitou; agora, se lembrará da sua injustiça e visitará os seus pecados; eles voltarão para o Egito.
Porque Israel se esqueceu do seu Criador e edificou palácios, e Judá multiplicou cidades fortes; mas eu enviarei um fogo contra as suas cidades, e ele consumirá os seus palácios.