Levitico 11:6

a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas, esta vos será imunda.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

a lebre, porque rumina, mas não tem casco dividido; esta será impura para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura.

Nova Versão Internacional

A lebre rumina, mas não tem cascos divididos, de modo que é impura.

Nova Versão Transformadora

E a lebre, porque remóe, mas não fende as unhas; esta vos será immunda.

1848 - Almeida Antiga

a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda;

Almeida Recebida

tereis como impura a lebre porque, embora sendo ruminante, não tem o casco fendido;

King James Atualizada

And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you.

Basic English Bible

The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.

New International Version

And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.

American Standard Version

Levitico 11

E falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
Falai aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais que comereis de todos os animais que há sobre a terra:
tudo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, e remói, entre os animais, aquilo comereis.
Destes, porém, não comereis: dos que remoem ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que remói, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo;
o coelho, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;
06
a lebre, porque remói, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.
Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
Isto comereis de tudo o que há nas águas: tudo o que tem barbatanas e escamas nas águas, nos mares e nos rios; aquilo comereis.
Mas tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas e toda alma vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.
Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.