Numeros 10:17

Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então a Tenda foi desarmada, e os levitas dos grupos de famílias de Gérson e de Merari partiram, levando a Tenda.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o tabernáculo era desmontado, os gersonitas e os meraritas o carregavam e partiam.

Nova Versão Internacional

O tabernáculo foi desmontado, e os levitas das divisões gersonita e merarita vieram na sequência, carregando o tabernáculo.

Nova Versão Transformadora

Então desarmárão ao Tabernaculo, e os filhos de Gerson e os filhos de Merari se partirão, levando o Tabernaculo.

1848 - Almeida Antiga

Então o tabernáculo foi desarmado, e os filhos de Gérson e os filhos de Merári partiram, levando o tabernáculo.

Almeida Recebida

Então o Tabernáculo foi desarmado, e os levitas, filhos de Gérson e filhos de Merari partiram transportando a santa Habitação.

King James Atualizada

Then the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.

Basic English Bible

Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out.

New International Version

And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.

American Standard Version

Numeros 10

E os filhos de Israel partiram, segundo as suas jornadas do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Assim, partiram pela primeira vez, segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
Porque, primeiramente, partiu a bandeira do arraial dos filhos de Judá, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Naassom, filho de Aminadabe.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Issacar, Natanael, filho de Zuar.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
17
Então, desarmaram o tabernáculo, e os filhos de Gérson e os filhos de Merari partiram, levando o tabernáculo.
Depois, partiu a bandeira do arraial de Rúben, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elizur, filho de Sedeur.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai.
E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
Então, partiram os coatitas, levando o santuário; e os outros levantaram o tabernáculo, enquanto estes vinham.
Depois, partiu a bandeira do arraial dos filhos de Efraim, segundo os seus exércitos; e sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde.