Numeros 22:14

E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo-se levantado os príncipes dos moabitas, foram a Balaque e disseram: Balaão recusou vir conosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os chefes dos moabitas se levantaram, foram a Balaque e disseram: - Balaão se recusou a vir conosco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então eles voltaram e foram falar com Balaque. E disseram: - Balaão não quis vir com a gente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os líderes moabitas voltaram a Balaque e lhe disseram: "Balaão recusou-se a acompanhar-nos".

Nova Versão Internacional

Os oficiais moabitas voltaram ao rei Balaque e lhe informaram: ´Balaão se recusou a vir conosco`.

Nova Versão Transformadora

Assim que os Principes dos Moabitas se levantárão: e vierão a Balac, e disserão: Bileam refusou de vir com nosco.

1848 - Almeida Antiga

Levantaram-se, pois, os príncipes de Moabe, vieram a Balaque e disseram: Balaão recusou vir conosco.

Almeida Recebida

Levantaram-se os príncipes de Moabe e voltaram para Balaque e lhe deram a notícia: ´Balaão recusou-se a vir conosco!`

King James Atualizada

So the chiefs of Moab went back to Balak and said, Balaam will not come with us.

Basic English Bible

So the Moabite officials returned to Balak and said, "Balaam refused to come with us."

New International Version

And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us.

American Standard Version

Numeros 22

E veio Deus a Balaão e disse: Quem são estes homens que estão contigo?
E Balaão disse a Deus: Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, mos enviou, dizendo:
Eis que o povo que saiu do Egito cobriu a face da terra; vem, agora, amaldiçoa-mo; porventura, poderei pelejar contra ele e o lançarei fora.
Então, disse Deus a Balaão: Não irás com eles, nem amaldiçoarás a este povo, porquanto bendito é.
Então, Balaão levantou-se pela manhã e disse aos príncipes de Balaque: Ide à vossa terra, porque o Senhor recusa deixar-me ir convosco.
14
E levantaram-se os príncipes dos moabitas, e vieram a Balaque, e disseram: Balaão recusou vir conosco.
Porém Balaque prosseguiu ainda em enviar mais príncipes e mais honrados do que aqueles,
os quais vieram a Balaão e lhe disseram: Assim diz Balaque, filho de Zipor: Rogo-te que não te demores em vir a mim,
porque grandemente te honrarei e farei tudo o que me disseres; vem, pois, rogo-te, amaldiçoa-me este povo.
Então, Balaão respondeu e disse aos servos de Balaque: Ainda que Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia traspassar o mandado do Senhor, meu Deus, para fazer coisa pequena ou grande;
agora, pois, rogo-vos que também aqui fiqueis esta noite, para que eu saiba o que o Senhor me dirá mais.