Numeros 24:19

E dominará um de Jacó e matará os que restam das cidades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

De Jacó sairá o dominador e exterminará os que restam das cidades.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E dominará um de Jacó, e matará os que restam das cidades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De Jacó sairá o dominador; ele exterminará os que restam das cidades.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dos descendentes de Jacó sairá o dominador que acabará com os que ficarem com vida nas cidades.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

De Jacó sairá o governo; ele destruirá os sobreviventes das cidades".

Nova Versão Internacional

De Jacó surgirá um governante que destruirá os sobreviventes de Ar`.

Nova Versão Transformadora

E dominará hum de Jacob, e matará os do resto das cidades.

1848 - Almeida Antiga

De Jacó um dominará e destruirá os sobreviventes da cidade.

Almeida Recebida

Dos descendentes de Jacó sairá o dominador; ele exterminara? todos os que restarem em Edom e nas demais cidades!`

King James Atualizada

And Israel will go on in strength, and Jacob will have rule over his haters.

Basic English Bible

A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city."

New International Version

And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.

American Standard Version

Numeros 24

Agora, pois, eis que me vou ao meu povo; vem, avisar-te-ei do que este povo fará ao teu povo nos últimos dias.
Então, alçou a sua parábola e disse: Fala Balaão, filho de Beor, e fala o homem de olhos abertos;
fala aquele que ouviu os ditos de Deus e o que sabe a ciência do Altíssimo; o que viu a visão do Todo-Poderoso, caído em êxtase e de olhos abertos:
Vê-lo-ei, mas não agora; contemplá-lo-ei, mas não de perto; uma estrela procederá de Jacó, e um cetro subirá de Israel, que ferirá os termos dos moabitas e destruirá todos os filhos de Sete.
E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
19
E dominará um de Jacó e matará os que restam das cidades.
E, vendo os amalequitas, alçou a sua parábola e disse: Amaleque é o primeiro das nações; porém o seu fim será para perdição.
E, vendo os queneus, alçou a sua parábola e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.
Todavia, o queneu será consumido, até que Assur te leve por prisioneiro.
E, alçando ainda a sua parábola, disse: Ai, quem viverá, quando Deus fizer isto?
E as naus das costas de Quitim afligirão a Assur; também afligirão a Héber; e também ele será para perdição.