Numeros 32:38

e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

bem como Nebo e Baal-Meom, alterando seus nomes originais, assim como Sibma. E renomeou todas essas cidades.

King James Atualizada

E Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma: e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.

New International Version

bem como Nebo e Baal-Meom ( esses nomes foram mudados ) e Sibma. E deu outros nomes a essas cidades.

Nova Versão Internacional

Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E a Nebo, e a Baal-Meon, mudando-as de nome, e a Sibma: e os nomes das cidades que edificárão, chamarão por outros nomes.

1848 - Almeida Antiga

Nebo e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.

American Standard Version

And Nebo and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names to the towns they made.

Basic English Bible

e Nebo e Baal-Meom (mudando-lhes os nomes), e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.

Almeida Recebida

Nebo, Baal-Meom e Sib­ma, e mudaram o nome de algumas das cidades que conquistaram e reconstruíram.

Nova Versão Transformadora

Nebo, Baal-Meom (alguns nomes foram mudados) e Sibma. E deram outros nomes às cidades que eles construíram de novo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 32

Assim, deu-lhes Moisés, aos filhos de Gade, e aos filhos de Rúben, e à meia tribo de Manassés, filho de José, o reino de Seom, rei dos amorreus, e o reino de Ogue, rei de Basã: a terra com as suas cidades nos seus termos, as cidades do seu contorno.
E os filhos de Gade edificaram a Dibom, e Atarote, e Aroer;
e Atarote-Sofã, e Jazer, e Jogbeá;
e Bete-Ninra, e Bete-Harã, cidades fortes, e currais de ovelhas.
E os filhos de Rúben edificaram a Hesbom, e Eleale, e Quiriataim;
38
e Nebo, e Baal-Meom, mudando-lhes o nome, e Sibma; e os nomes das cidades que edificaram chamaram por outros nomes.
E os filhos de Maquir, filho de Manassés, foram-se para Gileade e a tomaram; e daquela possessão lançaram os amorreus, que estavam nela.
Assim, Moisés deu Gileade a Maquir, filho de Manassés, o qual habitou nela.
E foi-se Jair, filho de Manassés, e tomou as suas aldeias e chamou-lhes Havote-Jair.
E foi-se Noba e tomou a Quenate com as suas aldeias; e chamou-lhe Noba, segundo o seu nome.