Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu ministério;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu ministério:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson, segundo o seu serviço.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Aos descendentes de Gérson ele deu duas carroças e quatro bois, de acordo com o serviço que faziam.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Deu duas carroças e quatro bois aos gersonitas, conforme exigia o trabalho deles,
Nova Versão Internacional
Deu duas carroças e quatro bois à divisão gersonita para seu trabalho
Nova Versão Transformadora
Dous carros e quatro bois deu aos filhos de Gerson, segundo seu ministerio.
1848 - Almeida Antiga
Dois carros e quatro bois deu aos filhos de Gérson segundo o seu serviço;
Almeida Recebida
Deu duas carroças e quatro bois aos gersonitas, conforme exigia o trabalho deles,
King James Atualizada
Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon for their work;
Basic English Bible
He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their work required,
New International Version
Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
American Standard Version
Comentários