E Jesus, estendendo a mão, tocou-o, dizendo:
Quero; sê limpo. E logo ficou purificado da lepra.2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
American Standard Version
And he put his hand on him, saying, It is my pleasure; be clean. And straight away he was made clean.
Basic English Bible
E Jesus estendeu a mão e tocou-o, dizendo: Eu quero. Fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo de sua lepra.
Almeida Recebida
E Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo:
Quero, fica limpo! E imediatamente ele ficou limpo da sua lepra.1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Jesus estendeu a mão e tocou nele. ´Eu quero`, respondeu. ´Seja curado e fique limpo!` No mesmo instante, o homem foi curado da lepra.
Nova Versão Transformadora
Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse:
- Sim, eu quero. Você está curado. No mesmo instante ele ficou curado da lepra.2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus reached out his hand and touched the man.
"I am willing," he said."Be clean!" Immediately he was cleansed of his leprosy.New International Version
Então, Jesus, estendendo a mão, tocou-lhe, dizendo: ´Eu quero. Sê limpo!` E no mesmo instante ele ficou purificado da lepra.
King James Atualizada
Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse: "Quero. Seja purificado! " Imediatamente ele foi purificado da lepra.
Nova Versão Internacional
E Jesus, estendendo a mão, tocou-o dizendo: Quero: sê limpo. E logo ficou purificado da lepra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E estendendo Jesus a mão, tocou-o, dizendo; quero, seja limpo: e logo de sua lepra ficou limpo.
1848 - Almeida Antiga
E Jesus, estendendo a mão, tocou nele, dizendo:
- Quero, sim. Fique limpo! E, no mesmo instante, ele ficou limpo da sua lepra.2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários