Marcos 6:51

E subiu para o barco para estar com eles, e o vento se aquietou; e, entre si, ficaram muito assombrados e maravilhados,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E subiu para o barco para estar com eles, e o vento cessou. Ficaram entre si atônitos,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E subiu para o barco para estar com eles, e o vento se aquietou; e entre si ficaram muito assombrados e maravilhados;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então subiu no barco para estar com eles, e o vento cessou. Ficaram totalmente perplexos,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí subiu no barco com eles, e o vento se acalmou. Os discípulos estavam completamente apavorados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então subiu no barco para junto deles, e o vento se acalmou; e eles ficaram atônitos,

Nova Versão Internacional

Em seguida, subiu no barco e o vento parou. Os discípulos ficaram admirados,

Nova Versão Transformadora

E subio a elles no barco, e o vento quietou: e grandemente se espantavão entre si, e se maravilhavão.

1848 - Almeida Antiga

E subiu para junto deles no barco, e o vento cessou; e entre si ficaram grandemente pasmados e maravilhados;

Almeida Recebida

Então logo subiu no barco para junto deles, e o vento se acalmou; e eles ficaram pasmos.

King James Atualizada

And he went to them into the boat, and the wind went down, and they were full of wonder in themselves;

Basic English Bible

Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,

New International Version

And he went up unto them into the boat; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves;

American Standard Version

Marcos 6

E, tendo-os despedido, foi ao monte para orar.
E, sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar, e ele, sozinho em terra.
E, vendo que se fatigavam a remar, porque o vento lhes era contrário, perto da quarta vigília da noite, aproximou-se deles, andando sobre o mar, e queria passar adiante deles,
mas, quando eles o viram andar sobre o mar, pensaram que era um fantasma e deram grandes gritos.
Porque todos o viram e perturbaram-se; mas logo falou com eles e disse-lhes: Tende bom ânimo, sou eu; não temais.
51
E subiu para o barco para estar com eles, e o vento se aquietou; e, entre si, ficaram muito assombrados e maravilhados,
pois não tinham compreendido o milagre dos pães; antes, o seu coração estava endurecido.
E, quando já estavam no outro lado, dirigiram-se à terra de Genesaré e ali atracaram.
E, saindo eles do barco, logo o reconheceram;
e, percorrendo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, onde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
E, onde quer que entrava, ou em cidade, ou em aldeias, ou no campo, apresentavam os enfermos nas praças e rogavam-lhe que os deixasse tocar ao menos na orla da sua veste, e todos os que lhe tocavam saravam.