Lucas 11:3

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o pão nosso cotidiano dá-nos de dia em dia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o pão nosso de cada dia dá-nos diariamente;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Dá-nos cada dia o alimento que precisamos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano.

Nova Versão Internacional

Da?-nos hoje o pão para este dia,

Nova Versão Transformadora

Dá-nos cada dia nosso pão quotidiano.

1848 - Almeida Antiga

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

Almeida Recebida

o pão nosso de cada dia, continua nos dando hoje e sempre.

King James Atualizada

Give us every day bread for our needs.

Basic English Bible

Give us each day our daily bread.

New International Version

Give us day by day our daily bread.

American Standard Version

Lucas 11

E aconteceu que, estando ele a orar num certo lugar, quando acabou, lhe disse um dos seus discípulos: Senhor, ensina-nos a orar, como também João ensinou aos seus discípulos.
E ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu Reino;
03
dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;
perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a qualquer que nos deve; e não nos conduzas em tentação, mas livra-nos do mal.
Disse-lhes também: Qual de vós terá um amigo e, se for procurá-lo à meia-noite, lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,
pois que um amigo meu chegou a minha casa, vindo de caminho, e não tenho o que apresentar-lhe;
se ele, respondendo de dentro, disser: Não me importunes; já está a porta fechada, e os meus filhos estão comigo na cama; não posso levantar-me para tos dar.
Digo-vos que, ainda que se não levante a dar-lhos por ser seu amigo, levantar-se-á, todavia, por causa da sua importunação e lhe dará tudo o que houver mister.