Joao 1:30

Este é aquele do qual eu disse: após mim vem um homem que foi antes de mim, porque já era primeiro do que eu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É este a favor de quem eu disse: após mim vem um varão que tem a primazia, porque já existia antes de mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um varão que foi antes de mim; porque já era primeiro do que eu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Este é aquele a respeito de quem eu falava, quando disse: ´Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, porque já existia antes de mim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estava falando a respeito dele quando disse: ´Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é aquele a quem eu me referi, quando disse: Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim.

Nova Versão Internacional

Era a ele que eu me referia quando disse: ´Um homem virá depois de mim, muito mais poderoso que eu, pois existia muito antes de mim`.

Nova Versão Transformadora

Este he aquelle, do qual eu disse: após mim vem hum varão, que já foi antes de mim: porque já era primeiro que eu.

1848 - Almeida Antiga

Este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia.

Almeida Recebida

Este é aquele do qual eu disse: ´depois de mim vem um homem que tem a excelência, pois que já existia antes de mim`.

King James Atualizada

This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me.

Basic English Bible

This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'

New International Version

This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me.

American Standard Version

Joao 1

e perguntaram-lhe, e disseram-lhe: Por que batizas, pois, se tu não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta?
João respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com água, mas, no meio de vós, está um a quem vós não conheceis.
Este é aquele que vem após mim, que foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar as correias das sandálias.
Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando.
No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
30
Este é aquele do qual eu disse: após mim vem um homem que foi antes de mim, porque já era primeiro do que eu.
E eu não o conhecia, mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.
E João testificou, dizendo: Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba e repousar sobre ele.
E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Sobre aquele que vires descer o Espírito e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.
E eu vi e tenho testificado que este é o Filho de Deus.
No dia seguinte João estava outra vez ali, na companhia de dois dos seus discípulos.