Joao 15:17

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O que eu lhes ordeno é isto: que vocês amem uns aos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que eu mando a vocês é isto: amem uns aos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Este é o meu mandamento: amem-se uns aos outros".

Nova Versão Internacional

Este é meu mandamento: Amem uns aos outros.`

Nova Versão Transformadora

Isto vos mando, para que vos ameis huns aos outros.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos mando: que vos ameis uns aos outros.

Almeida Recebida

Este é o meu mandamento: que vos ameis uns aos outros.

King James Atualizada

So this is my law for you: Have love one for another.

Basic English Bible

This is my command: Love each other.

New International Version

These things I command you, that ye may love one another.

American Standard Version

Joao 15

O meu mandamento é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
Vós sereis meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
Já vos não chamarei servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor, mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho feito conhecer.
Não me escolhestes vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça, a fim de que tudo quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vos conceda.
17
Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.
Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim.
Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas, porque não sois do mundo, antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos aborrece.
Lembrai-vos da palavra que vos disse: não é o servo maior do que o seu senhor. Se a mim me perseguiram, também vos perseguirão a vós; se guardarem a minha palavra, também guardarão a vossa.
Mas tudo isso vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
Se eu não viera, nem lhes houvera falado, não teriam pecado, mas, agora, não têm desculpa do seu pecado.