Deuteronomio 29:17

e vistes as suas abominações e os seus ídolos, a madeira e a pedra, a prata e o ouro que havia entre eles;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

vistes as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, bem como vistes a prata e o ouro que havia entre elas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vistes as suas abominações e os seus ídolos, o pau e a pedra, a prata e o ouro que havia entre eles,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Viram as suas abominações e os seus ídolos, feitos de madeira e de pedra, e viram também a prata e o ouro que havia entre elas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês viram os ídolos nojentos que os povos daqueles países adoram, as imagens de madeira, de pedra, de prata e de ouro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês viram nelas as suas imagens e os seus ídolos detestáveis, feitos de madeira, de pedra, de prata e de ouro.

Nova Versão Internacional

Viram as práticas detestáveis delas e seus ídolos de madeira, pedra, prata e ouro.

Nova Versão Transformadora

E vistes suas abominações, e seus Deoses de esterco, pão e pedra, prata e ouro, que havia entre elles.

1848 - Almeida Antiga

e vistes as suas abominações, os seus ídolos de pau e de pedra, de prata e de ouro, que havia entre elas);

Almeida Recebida

observastes suas imagens e ídolos abomináveis, feitos de madeira, pedra, prata e ouro.

King James Atualizada

And you have seen their disgusting doings, and the images of wood and stone and silver and gold which were among them:)

Basic English Bible

You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold.

New International Version

and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);

American Standard Version

Deuteronomio 29

para que entres no concerto do Senhor, teu Deus, e no seu juramento que o Senhor, teu Deus, hoje faz contigo;
para que hoje te confirme por seu povo, e ele te seja a ti por Deus, como te tem dito e como jurou a teus pais, Abraão, Isaque e Jacó.
E não somente convosco faço este concerto e este juramento,
mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o Senhor, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco.
Porque vós sabeis como habitamos na terra do Egito e como passamos pelo meio das nações, pelas quais passastes;
17
e vistes as suas abominações e os seus ídolos, a madeira e a pedra, a prata e o ouro que havia entre eles;
para que entre vós não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo cujo coração hoje se desvie do Senhor, nosso Deus, e vá servir aos deuses destas nações; para que entre vós não haja raiz que dê fel e absinto,
e aconteça que, ouvindo as palavras desta maldição, se abençoe no seu coração, dizendo: Terei paz, ainda que ande conforme o bom parecer do meu coração; para acrescentar à sede a bebedice.
O Senhor não lhe quererá perdoar; mas, então, fumegará a ira do Senhor e o seu zelo sobre o tal homem, e toda maldição escrita neste livro jazerá sobre ele; e o Senhor apagará o seu nome de debaixo do céu.
E o Senhor o separará, para mal, de todas as tribos de Israel, conforme todas as maldições do concerto escrito neste livro da Lei.
Então, dirá a geração vindoura, os vossos filhos, que se levantarem depois de vós, e o estranho, que virá de terras remotas, vendo as pragas desta terra, e as suas doenças, com que o Senhor a terá afligido,