Deuteronomio 32:44

E veio Moisés e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Oseias, filho de Num.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Veio Moisés e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Josué, filho de Num.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E veio Moisés, e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Oseias, filho de Num.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Moisés veio e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Josué, filho de Num.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Moisés e Josué, filho de Num, recitaram essa canção inteira na presença do povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés veio com Josué, filho de Num, e recitou todas as palavras desta canção na presença do povo.

Nova Versão Internacional

Então Moisés foi com Josué, filho de Num, e recitou todas as palavras dessa canção para o povo.

Nova Versão Transformadora

E veio Moyses, e fallou todas as palavras desta canção aos ouvidos do povo: elle e Hosea, filho de Nun.

1848 - Almeida Antiga

Veio, pois, Moisés, e proferiu todas as palavras deste cântico na presença do povo, ele e Oséias, filho de Num.

Almeida Recebida

Então, Moisés veio com Josué, filho de Num, e recitou com grande voz as palavras dessa composição poética aos ouvidos do povo.

King James Atualizada

So Moses said all the words of this song in the hearing of the people, he and Hoshea, the son of Nun.

Basic English Bible

Moses came with Joshua Hebrew [Hoshea], a variant of [Joshua] son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people.

New International Version

And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.

American Standard Version

Deuteronomio 32

Vede, agora, que eu, eu o sou, e mais nenhum deus comigo; eu mato e eu faço viver; eu firo e eu saro; e ninguém há que escape da minha mão.
Porque levantarei a minha mão aos céus e direi: Eu vivo para sempre.
Se eu afiar a minha espada reluzente e travar do juízo a minha mão, farei tornar a vingança sobre os meus adversários e recompensarei os meus aborrecedores.
Embriagarei as minhas setas de sangue, e a minha espada comerá carne; do sangue dos mortos e dos prisioneiros, desde a cabeça, haverá vinganças do inimigo.
Jubilai, ó nações, com o seu povo, porque vingará o sangue dos seus servos, e sobre os seus adversários fará tornar a vingança, e terá misericórdia da sua terra e do seu povo.
44
E veio Moisés e falou todas as palavras deste cântico aos ouvidos do povo, ele e Oseias, filho de Num.
E, acabando Moisés de falar todas estas palavras a todo o Israel,
disse-lhes: Aplicai o vosso coração a todas as palavras que hoje testifico entre vós, para que as recomendeis a vossos filhos, para que tenham cuidado de cumprir todas as palavras desta lei.
Porque esta palavra não vos é vã; antes, é a vossa vida; e por esta mesma palavra prolongareis os dias na terra, a que, passando o Jordão, ides para possuí-la.
Depois, falou o Senhor a Moisés, naquele mesmo dia, dizendo:
Sobe o monte de Abarim, o monte Nebo, que está na terra de Moabe, defronte de Jericó, e vê a terra de Canaã, que darei aos filhos de Israel por possessão.