Colossenses 2:3

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

em quem todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento estão ocultos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

o qual é a chave que abre todos os tesouros escondidos do conhecimento e da sabedoria que vêm de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

Nova Versão Internacional

Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.

Nova Versão Transformadora

Em quem estão todos os thesouros de sabedoria, e de sciencia escondidos.

1848 - Almeida Antiga

em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.

Almeida Recebida

Nele estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.

King James Atualizada

In whom are all the secret stores of wisdom and knowledge.

Basic English Bible

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

New International Version

in whom are all the treasures of wisdom and knowledge hidden.

American Standard Version

Colossenses 2

Porque quero que saibais quão grande combate tenho por vós, e pelos que estão em Laodiceia, e por quantos não viram o meu rosto em carne;
para que os seus corações sejam consolados, e estejam unidos em amor e enriquecidos da plenitude da inteligência, para conhecimento do mistério de Deus ? Cristo,
03
em quem estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e da ciência.
E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.
Porque, ainda que esteja ausente quanto ao corpo, contudo, em espírito, estou convosco, regozijando-me e vendo a vossa ordem e a firmeza da vossa fé em Cristo.
Como, pois, recebestes o Senhor Jesus Cristo, assim também andai nele,
arraigados e edificados nele e confirmados na fé, assim como fostes ensinados, crescendo em ação de graças.
Tende cuidado para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo e não segundo Cristo;