III Joao 1:7

porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois por causa do Nome foi que saíram, nada recebendo dos gentios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.

Nova Versão Internacional

Pois eles viajam a serviço do Senhor e não aceitam coisa alguma dos que são de fora.

Nova Versão Transformadora

Porque por seu nome sahirão, nada tomando das Gentes.

1848 - Almeida Antiga

porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.

Almeida Recebida

Porquanto, foi por causa do Nome que saíram, sem aceitar nada dos gentios.

King James Atualizada

For they went out for love of the Name, taking nothing from the Gentiles.

Basic English Bible

It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.

New International Version

because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.

American Standard Version

III Joao 1

Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas e que tenhas saúde, assim como bem vai a tua alma.
Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos e para com os estranhos,
que em presença da igreja testificaram do teu amor, aos quais, se conduzires como é digno para com Deus, bem farás;
07
porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.
Portanto, aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.
Tenho escrito à igreja; mas Diótrefes, que procura ter entre eles o primado, não nos recebe.
Pelo que, se eu for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os lança fora da igreja.
Amado, não sigas o mal, mas o bem. Quem faz bem é de Deus; mas quem faz mal não tem visto a Deus.
Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.