Apocalipse 17:10

E são também sete reis: cinco já caíram, e um existe; outro ainda não é vindo; e, quando vier, convém que dure um pouco de tempo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dos quais caíram cinco, um existe, e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E são também sete reis: cinco já caíram, e um existe; outro ainda não é vindo; e, quando vier, convém que dure um pouco de tempo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dos quais cinco caíram, um existe e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco tempo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cinco já morreram, um está governando, e o outro ainda não apareceu. E, quando aparecer, precisará governar por pouco tempo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

São também sete reis. Cinco já caíram, um ainda existe, e o outro ainda não surgiu; mas, quando surgir, deverá permanecer durante pouco tempo.

Nova Versão Internacional

Cinco deles já caíram, o sexto está governando e o sétimo ainda não veio, mas seu reinado será breve.

Nova Versão Transformadora

E tambem são sete Reis, os cinco são cahidos: e hum ja he, o outro ainda não he vindo; e quando vier, convem que hum pouco de tempo dure.

1848 - Almeida Antiga

são também sete reis: cinco já caíram; um existe; e o outro ainda não é vindo; e quando vier, deve permanecer pouco tempo.

Almeida Recebida

Significam, também, sete reis. Cinco deles já caíram, um ainda persiste, mas outro ainda não surgiu; entretanto, quando aparecer, deverá governar durante pouco tempo.

King James Atualizada

And they are seven kings; the five have come to an end, the one is, the other has not come; and when he comes, he will have to go on for a little time.

Basic English Bible

They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while.

New International Version

and they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while.

American Standard Version

Apocalipse 17

E, na sua testa, estava escrito o nome: Mistério, a Grande Babilônia, a Mãe das Prostituições e Abominações da Terra.
E vi que a mulher estava embriagada do sangue dos santos e do sangue das testemunhas de Jesus. E, vendo-a eu, maravilhei-me com grande admiração.
E o anjo me disse: Por que te admiras? Eu te direi o mistério da mulher e da besta que a traz, a qual tem sete cabeças e dez chifres.
A besta que viste foi e já não é, e há de subir do abismo, e irá à perdição. E os que habitam na terra (cujos nomes não estão escritos no livro da vida, desde a fundação do mundo) se admirarão vendo a besta que era e já não é, mas que virá.
Aqui há sentido, que tem sabedoria. As sete cabeças são sete montes, sobre os quais a mulher está assentada.
10
E são também sete reis: cinco já caíram, e um existe; outro ainda não é vindo; e, quando vier, convém que dure um pouco de tempo.
E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição.
E os dez chifres que viste são dez reis, que ainda não receberam o reino, mas receberão o poder como reis por uma hora, juntamente com a besta.
Estes têm um mesmo intento e entregarão o seu poder e autoridade à besta.
Estes combaterão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão os que estão com ele, chamados, eleitos e fiéis.
E disse-me: As águas que viste, onde se assenta a prostituta, são povos, e multidões, e nações, e línguas.