Porém um dentre os jovens o anunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; porém ele se lançou a eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nesse meio tempo, um dentre os moços de Nabal o anunciou a Abigail, mulher deste, dizendo: Davi enviou do deserto mensageiros a saudar a nosso senhor; porém este disparatou com eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém um dentre os mancebos o anunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; porém ele se lançou a eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nesse meio-tempo, um dos moços de Nabal foi falar com Abigail, a mulher de Nabal, dizendo: - Davi enviou do deserto mensageiros para saudar o nosso senhor, mas ele os pôs a correr.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Um dos empregados de Nabal disse a Abigail, a mulher de Nabal: - A senhora soube? Davi enviou do deserto uns mensageiros com saudações para o nosso patrão, mas ele os tratou mal.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Um dos servos disse a Abigail, mulher de Nabal: "Do deserto, Davi enviou mensageiros para saudar o nosso senhor, mas ele os insultou.
Nova Versão Internacional
Enquanto isso, um dos servos de Nabal foi até Abigail e lhe disse: ´Davi enviou mensageiros do deserto para saudar nosso senhor, mas ele lhes respondeu com insultos.
Nova Versão Transformadora
Porem hum mancebo dos mancebos o denunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: eis que David enviou mensageiros desd`o deserto, a saudar nosso amo; porem elle os agravou.
1848 - Almeida Antiga
Um dentre os mancebos, porém, o anunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; e ele os destratou.
Almeida Recebida
Ora, Abigail, a esposa de Nabal, tinha sido avisada por um dos seus servos que lhe disse: ´Davi mandou do deserto mensageiros para saudar o nosso senhor, porém ele os tratou com rudeza e os expulsou.
King James Atualizada
But one of the young men said to Nabal's wife Abigail, David sent men from the waste land to say kind words to our master, and he gave them a rough answer.
Basic English Bible
One of the servants told Abigail, Nabal's wife, "David sent messengers from the wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them.
New International Version
But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed at them.
American Standard Version
Comentários