Genesis 10:8

E Cuxe gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cuxe gerou também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.

King James Atualizada

E Cuse gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cush was the father [Father] may mean [ancestor] or [predecessor] or [founder]; also in verses 13, 15, 24 and 26. of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth.

New International Version

Cuxe gerou também Ninrode, o primeiro homem poderoso na terra.

Nova Versão Internacional

Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Cus gerou a Nimrod: Este começou a ser poderoso na terra.

1848 - Almeida Antiga

Cuxe gerou a Ninrode, o qual começou a ser poderoso na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.

American Standard Version

And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.

Basic English Bible

Cuxe também gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.

Almeida Recebida

Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.

Nova Versão Transformadora

Cuche foi pai de Ninrode, o primeiro grande conquistador do mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 10

E os filhos de Gomer são: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
E os filhos de Javã são: Elisá, e Társis, e Quitim, e Dodanim.
Por estes, foram repartidas as ilhas das nações nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
E os filhos de Cam são: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
E os filhos de Cuxe são: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá são: Sabá e Dedã.
08
E Cuxe gerou a Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
E este foi poderoso caçador diante da face do Senhor; pelo que se diz: Como Ninrode, poderoso caçador diante do Senhor.
E o princípio do seu reino foi Babel, e Ereque, e Acade, e Calné, na terra de Sinar.
Desta mesma terra saiu ele à Assíria e edificou a Nínive, e Reobote-Ir, e Calá,
e Resém, entre Nínive e Calá (esta é a grande cidade).
E Mizraim gerou a Ludim, e a Anamim, e a Leabim, e a Naftuim,