E era toda a terra de uma mesma língua e de uma mesma fala.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora, em toda a terra havia apenas uma linguagem e uma só maneira de falar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And the whole earth was of one language and of one speech.
American Standard Version
And all the earth had one language and one tongue.
Basic English Bible
Ora, toda a terra tinha uma só língua e um só idioma.
Almeida Recebida
Houve um tempo em que todos os habitantes do mundo falavam a mesma língua e usavam as mesmas palavras.
Nova Versão Transformadora
Naquele tempo todos os povos falavam uma língua só, todos usavam as mesmas palavras.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Em todo o mundo, as pessoas se serviam de uma mesma língua, e de uma única maneira de falar.
King James Atualizada
E ERA toda a terra duma mesma língua, e duma mesma fala.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Now the whole world had one language and a common speech.
New International Version
No mundo todo havia apenas uma língua, um só modo de falar.
Nova Versão Internacional
Em toda a terra havia apenas uma língua e uma só maneira de falar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E ERA toda a terra de huma mesma língua, e de humas mesmas palavras.
1848 - Almeida Antiga
Comentários