Disse mais o rei a Amasa: Convoca-me os homens de Judá para o terceiro dia e tu, então, apresenta-te aqui.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.
American Standard Version
Disse o rei a Amasa: Convoca-me, para dentro de três dias, os homens de Judá e apresenta-te aqui.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then the king said to Amasa, Get all the men of Judah together, and in three days be here yourself.
Basic English Bible
Disse então o rei a Amasa: Convoca-me dentro de três dias os homens de Judá, e apresenta-te aqui.
Almeida Recebida
O rei disse a Amasa: - Convoque todos os homens de Judá e esteja aqui de volta com eles depois de amanhã.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
O rei disse a Amasa: ´Reúna o exército de Judá e apresente-se aqui em três dias`.
Nova Versão Transformadora
Then the king said to Amasa, "Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself."
New International Version
Então o rei ordenou a Amasa: ´Dentro de três dias, convoca-me os homens de Judá e apresenta-te aqui com eles.
King James Atualizada
Disse mais o rei a Amasa: Convoca-me os homens de Judá para o terceiro dia: e tu então apresenta-te aqui.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E o rei disse a Amasa: "Convoque os homens de Judá, e dentro de três dias apresente-se aqui com eles".
Nova Versão Internacional
O rei disse a Amasa: - Convoque, para dentro de três dias, os homens de Judá e apresente-se aqui.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Disse mais o rei a Amasa, convoca-me aos varões de Juda para o terceiro dia: e tu então aqui te apresenta.
1848 - Almeida Antiga
Comentários